|
|
|
|
|
|
Друзья: |
Урок 12  Произношение Буквосочетание "eo" обычно обозначает звук "oh". Этот звук необходимо тянуть несколько дольше, чем если бы он встретился в английском слове, после чего добавить звук "oo". Получится звук, сходный с английским (ou). Примеры, в которых буквосочетание "eo" стоит в начале слова: eolas (OH-luhs_); eorna (OHR-nuh) - ячмень. Если перед "eo" стоит согласная, эта согласная приобретает звук и также часто появляется внятный звук (y), между согласной и "eo". Примеры слов с узкими согласными, которые вы уже выучили в первом и втором уроках: ceo (kyoh) - туман. дымка, мгла, deo (dyoh) - конец; geoin GYOH-in) - шум, жужжание, teo (tyoh) - тепло. Другие примеры: beo (byoh) - бытие; feoil (FYOH-il) - мясо; meon (myohn) - разум; neodrach (NYOH-druhk*) - нейтральный. Если перед "eo" стоит "s", звука (y) не слышно. Слышно только звук (sh) - узкий "s". Примеры: seoid (SHOH-id) - драгоценность; seomra (SHOHN-ruh) - комната; seó (shoh) - шоу. Не путайте "seó с "seo", что значит "это". "Seo" является исключением из общего правила согласно которому "eo" произносится как (oh). "Deoch" (dyuhk) - это также исключение. Слово "seomra" в некоторых частях Ирландии также произносится как исключение. В некоторых местностях это слово произносят как (SHUHM-ruh). Однако и при правильном произношении звук (oh) в слове "seomra" не такой долгий как в большинстве примеров с таким сочетание гласных как "eo". Грамматика Сказать, что человек или объект не принадлежат к определённому классу помогут следующие конструкции: Nidochtúir mé (nee dohk*-TOO-ir may*) - Я не доктор. Nidochtúir tú (nee dohk*-TOO-ir too) - Ты не врач. Nidochtúire (nee dohk*-TOO-ir ay*) - Он не доктор Nidochtúiri (nee dohk*-TOO-ir ee) - Она не врач. Nidochtúir sinn (nee dock*-TOO-ree shin) - Мы не врачи. Nidochtúirsibh (nee dohk*-TOO-ree EE-uhd) - Они не врачи. Вопросы следует задавать так: An dochtúir me? (un dohk*-TOO-ir may*) - Я врач? и т.д. и Nach doctúir me? (nahk* doch*-TOO-ir may*) - Я не врач? И т.д. Вот конструкции для ответов на эти вопросы: Is dochtúir me, или Is ea (sha) - Это так. Я врач. Отрицательный ответ: Nihea (ni HA) - Это не так. Я не врач. Более длинный ответ: Nihea, ach múinteoir (nee HA, ahk* moo-inTYOHR) - Я не врач, а учитель. Новые слова Существительные мужского рода paíste (PAW*SH-te) - ребёнок. Paísti (PAW*SH-tee) - дети. Éireannaigh (AY*R-uh-nee) - ирландцы. Meiriceánaigh (mer-uh-KAW*-nee) - американцы. dliadóir (dlee-uh-DOH-ir) - юрист. feoirmeoir (fer-im-OH-ir) - фермер. fermeoiri (fer-im-OH-i-ree) - фермеры. Существительные женского рода banaltra, an banaltra (BAHN-uhl-truh, un VAHN-uhl-truh) - няня, медсестра. banaltrai (BAHN-uhl-tree) - няни, сёстры. buatais, an buatais (BOO-ti-shee) - ботинок. buataisi (BOO-ti-shee) - ботинки. garbh (GAHR-ruhv) - грубый. dona (DUH-nuh) - плохой (о погоде). go leor (go lohr) - достаточно. ar dtús (er DOOS) - сначала; первый. trom (truhm) - тяжёлый. Упражнение Проработайте конструкцию "is" со всеми существительными кроме "buatais" по следующему образцу: An paíiste me? Nihea, achÉireannach. An paíiste tú? Nihea ach Meiriceánach. An paístée? Nihea, ach dliodóir. И т.д. Продолжите до следующей фразы: An páistilad? Nihea, ach Meiriceanaigh. Затем возьмите следующую фразу: AnÉireannach me? Nihea ach Meiriceánach. И т.д.В каждом упражнении сдедите за тем, что Вы используете верное число, единственное или множественное. Диалог Pádraigin (PAW*-dri-geen): Dia daoibh, a mham agus a dhaid (DEE-uh-geev, uh vwahm AH-guhs uh gahd) - Привет, мама и папа. Máirin (maw*-REEN): Dia duit, a stor (DEE-uh git, uh stohr). Conas tátú? (KUN-uhs taw*too) Привет, дорогая. Как ты? Pádraigin: Támégo maíth (taw* may* goh mah). Lágarbh sa seoil innlú (law* GAHR-ruhv suh skuhl in-YOO). Céardésin ar an mbord? (kay*rd ay* shin er un mohrd) - Хорошо. Трудности в школе. Что-то на столе? Máirin: Is subhi, ach bain diot an cóta agus na bróga ar dtús (is soov ee, ahk* bwin DEE-uht un KOH-tuh AH-huhs nuh BROHG-uh er DOOS). Tádo chosa fliuch (taw* duh K*UH-suh flyuk*) - Это джем. Но сначала сними пальто и туфли. У тебя ноги мокрые. Pádraigin: Táan aimsir dona go leor (taw* un EYEM-sheer DUH-nah goh lohr) - Погода довольно плохая. Dónall (DOH-nuhl): Suas an staighre leat, agus nábiag piocadh ar an arán (SOO-uhs un STEYE-ruh lat, AH-guhs naw* bee uh PIK-uh er un uh-RAW*N) - Поднимайся наверх и не трогай хлеб. Máirin: Cábhfuair méan páiste sin? kaw*VOO-ir may un PAW*SH-te shin) - Где я достала этого ребёнка? Примечание: В слове "aimsir" первый слог немного созвучен гласной в английском слове "chime" (чайм - перезвон), но не с фразой "buy'em" (buy them).   Перевод © Анастасия Колоденко  |
|