1x1

Холд

1x2

Что нового?

1x3

Кланы и септы

1x4

Советы Хранительницы Мудрости

1x5

Библиотека

1x6

Мои проекты

1x1

Друзья:

1x2

Урок 9

 

Произношение

Сейчас рассмотрим подробнее некоторые гласные, прежде чем продолжим разговор о согласных.

Для упрощения представим этот звук как (oh). Но в действительности этт звук заметно отличается от английского (oh). Чтобы увидеть это встаньте перед зеркалом и понаблюдайте за своими губами, когда вы произносите звук (oh). Вы увидите, как губы сжались и как будто для того, чтобы произнести (oo). Английский (oh) - то дифтонг, тесная комбинация, состоящая из двух гласных. Ирландский (oh) - это один звук, который получается при сохранении округлённости губ. Снова понаблюдайте за губами, медленно произнося английское слово "oak" (дуб). Затем произнесите это слово, не сжимая губы. У вас получится особый звук, который иногда проникает в англйиский. Попробуйте произнести: óg, ól, ón, ór, ós. Этот звук будет длиннее, чем в английском.

Если над "o", которая в слове никогда не бывает ударной, нет значка sineadh fada (SHEEN-uh FAH-duh), произносите её точно также, но сильно не растягивайте. Попробуйте произнести "ocht", а затем "ucht" и обратите внимание на разницу.

Рефлексивные выражения

В повседневной речи в каждом языке существуют определённые фразы с помощью которых говорящий может мгновенно реагировать на определённую ситуацию. Эти выражения произносятся рефлекторно, когда нет времени тщательно продумать фразу.

"Níl a fhios agam" (neel is uh-GUHM) - например.

Вам нужно выучить некоторые из них, чтобы сводобно общаться и понимать письменный и разговорный язык.

Náboc leis (na* bahk lesh) - не обращай внимания, не беспокойся об этом.

Buíochas le Dia (BWEE-uhk*-uhs le DEE-uhs le DEE-uh) - Благодарение Господу, Благодарение Небесам.

Tágo maith (taw* maith (taw* goh mah) - Всё в порядке.

Is Cuma liom (is KUM-uh luhm) - Мне всё равно, меня это не волнует.

An ndéir túliomé (un NAY*R too luhm ay*) - Вы не говорите (букв. Вы говорите это мне?)

Fan go fóil (fahn goh FOH-il) - Подождите, если вам не трудно.

Проверка

1) Вы работаете над произношением звуков d,t,c и g, следуя инструкциям из уроков 2 и 3?

2) Вы читаете вслух?

3) Переводите ли Вы диалоги и английские слова с ирландского и наборот?

4) Представляете ли Вы себе мысленный образ каждый раз, когда произносите ирландское слово или фразу?

Если Вы ответили "Нет" на какой-нибудь из этих вопросов, Вам было бы полезно прочитать урок с 1-го по 3-ий ещё раз.

Грамматика и слова.

Для того, чтобы дать приказ другому человеку, Вам нужно знать повелительную форму глагола. Эта форму почти всегда образует самая короткая часть глагола, его основа. Позже Вы научитесь, изменяя и добавляя элементы к основе, говорить о действии, которое произошло в прошлом или произойдёт в будущем.

Вот несколько высказываний, использующих императивы, которые вам нужно выучить. Заметьте, что если Вы хотите приказать человеку не делать чего-то, Вам следует поставить перед глаголом, стоящим в императивной форме "Ná" (naw*).

Déane (day:n ay*) - Делай это.

Nádéane (naw:day*n ay*) - Не делай этого...

Léighé (lay*ay*) - Прочтите это (Читай это)

Náléighe (naw*lay*ay*) - Не читай этого.

Scríobhe (shkreev ay*) - Пиши это (Напиши это).

Náscriobhe (naw*shkreev ay*) - Не пиши этого.

Cuir ar an mbordé (kir er un mhord ay*) - Положи на стол.

Nácuir an bosca ar an mbord (naw* kir un BOHSK-uh er un mohrd) - Не клади ящик на стол.

Éist liom (ay*sht luhm) - Слушай меня.

Náhést leis (naw* hay* sht lesh) - Не слушай его.

Ól an bainne (ohl un BAHN-ye) - Выпей молоко.

Náhél an tae (nawAun tayA) - Не пейте чай.

Когда "Ná" стоит перед глаголом, который начинается с гласной, перед глаголом ставится "h", как в двух предыдущих примерах. Отметьте также, что "e" (ay*), означающее "ему" или "это" и "ee", означающее "её" и "это", обычно ставятся в конце предложения.

Диалог

Maire (MAW*-re): Ar chuola túmo chat aréir, a Sheoirse? (er K*OO-uh-luh too muh k*aht uh-RAY-R, uh HYOHR-she) - Ты слышал моего кота прошлой ночью, Джордж?

Seoirse (SHOHR-she): Chuala mée:, do cinnte (K*OO-uh-luh may* ay*, goh KIN-te) - Я слышал, конечно. Bhíséag screadadh an oiche go léir (vee shay* uh SHKRAD-uh un EE-huh goh lay*r) - Он скрёбся всю ночь.

Agus bhícat eile ann, freisin (AH-guhs vee kaht El-e oun, FRESH-in) - И там также был ещё один кот.

Maire: Cara leis, is dócha (KAH-ruh lesh, is DOHK*-uh) - Его друг, я полагаю.

Seoirse: Codlach sámh agat anocht (KUHL-uh saw*v uh-GUHT uh-NOHK*T ) - Этой ночью сон у тебя будет неспокойный.

Примечания: Произнося "Máire", Вам следует между (maw*) и (re) произносить слабый звук (i). Таким образом, у Вас получится что-то вроде "Moyra" или "Moira" (мойра).

 

Перевод © Колоденко Анастасия

 

1x3
Партнёрские системы:

Дальше

Другие уроки

В библиотеку

Author - Anastasia Kolodenko, 2007

Используются технологии uCoz