|
|
|
|
|
|
Друзья: |
Возрождённый драконРанд: Вы мне поможете понять, что делать? Морейн: Узор укажет тебе путь. Ты один должен решить, что тебе делать. Ранд: А что если Узор подскажет мне убежать посреди ночи? Морейн: Я приду в ярость. А теперь, дай мне поговорить с кучкой бесполезных беженцев. -------------------- Ранд: Я ощущаю всё больше и больше давления. Перрин: Странно. Должно быть это потому, что ты сходишь с ума. Я должен остерегаться тебя. -------------------- Уно: Легенды называют их Серыми Людьми. Раган: Бездушные. Масима: Отдавшие душу Тени. Лан: Глаза Тени. Морейн: Ходящие-в-Тени. Мин: Братья душ? Уно: Мастера душ. Мин: Ох, трусливые танцоры Тени. Морейн: Хор Душ Тёмного. Лан: Ансамбль Тёмного Тёмных Ходящих-в-Ночи злых душ. Мин: Я думаю, мы ещё увидим его в следующих сериях. Лан: Думаю, что нет. ------------------- Морейн: Ранд идёт за Калландором. Масима: Меч-Который-Не-Меч. Уно: Меч-Которого-Нельзя-Коснуться. Раган: Меч-Который-Запустил-Тысячи-Кораблей. Лан: Меч-Который-Похож-На-Кристалл, но Им-Не-Является Потому, Что Очень Острый и Может Быть Использован Как Мужской Са’ангриал Для Того, чтобы Уничтожить Его Врагов. ------------------ Верин: Я не хочу слышать ни от одной из вас других слов. Найнив: Но я устала дёргать себя косу. Верин: Попробуй бить себя в живот. Найнив: Аааа. Спасибо. ------------------ Эгвейн: Тар Валон! Вот мы и доставили Мэта туда, где ему смогут помочь. Верин: Минутку. Я должна поглазеть на эту стену. ------------------ Морейн: У нас у всех есть секретная миссия защитить мир. Чтобы внести свой вклад в защиту мира, Перрин, ты должен оседлать мою лошадь. Также, Перрин, миссия по спасению мира требует, чтобы ты постирал мои вещи. И ещё принеси мне малины. ------------------- Перрин: Мне кажется, это несправедливо. Лан: Делай, пастух. Перрин: Ранд - “пастух”. Я - “кузнец”. Лан: Спасибо. Делай, кузнец. ------------------- Лойал: “Сердить Айз Седай - это всё равно, что сбросить гору себе на голову”. Перрин: Я только спрашиваю её. Лойал: “Спрашивать Айз Седай - это всё равно, что смотреть на гору до тех пор, пока солнечные лучи не причинят твоим глазам серьёзный вред”. Перрин: Думаю, ты глупеешь. Лойал: “Сомневаться в словах того, кто предупреждает тебя об Айз Седай - это тоже, что дать своему первенцу имя “Гора” и подвергнуть ребёнка ежедневным насмешкам и тому, что ему будут давать имена вроде “Большая толстая гора”. А потом этот ребёнок превратится в несчастного взрослого, которому приходится долгие часы ковыряться в грязи, капая ямы на полях и разговаривать сам с собой. -------------------- Морейн: Ты должен мне всё рассказать. Возможно, я смогу помочь. Перрин: Я разговариваю с волками. Морейн: Удачи в этом. --------------------- Эгвейн: Я - Сновидица. Найнив: Я - великая целительница. Илэйн: Кажется, про меня забыли. Эгвейн: Я уверена, мы найдём тебе какое-нибудь глупое дельце. Например, изготовление тер’ангриалов. --------------------- Галад: Привет, девчонки. Эгвейн: Надеюсь, мои юбки разглажены. Найнив: В современном мире юбки должны быть разглажены. --------------------- Гавин: Привет, девчонки. Эгвейн: Где твой брат? Найнив: Да! Где твой брат? Гавин: Он ушёл в город покупать ещё больше зеркал. Я буду рыдать под кроватью. -------------------- Илэйн: Галад всегда делает то, что правильно. И не имеет значения, кто пострадает при этом. Эгвейн: Поскольку он делает только то, что правильно, то от его действий, наверняка, страдают плохие люди, да? Илэйн: Нет, в основном от его действий страдают хорошие люди. И это делает его таким совершенным. Эгвейн: Вау! Хотелось бы мне быть такой совершенной. Илэйн: Не беспокойся, будешь. ------------------- Илэйн: Однажды я встретила Ранда. Я люблю его. Я свяжу его узами. Найнив: Он разрешил тебе связать его узами? Илэйн: Ты хочешь, чтобы я вздёрнула подбородок? Найнив: Прекрасно. -------------------- Суан: Вы трое должны охотиться за Чёрными Айя. Вы поймаете рыбу, когда приплывёте к Пальцам Дракона. Щука-серебрянка укусит вас раньше, чем рыба-лев окажется в вашей лодке. Гуппи у вас в волосах заставит вас прыгать как угорь. Найнив: Вы пьяны? Суан: Да. --------------------- Ланфир: Я - зло. Однажды я потребую вернуть мне мою старую любовь, Льюса Тэрина, которого сейчас зовут ал’Тором. И мы вместе будем править миром! ХА! ХА! ХАААА! Мэт: Извините, что? Ланфир: Иду в Свете. Мэт: Ох. К счастью, меня никто не предупреждал о зле, о красивой женщине, о которой, возможно, говорилось в пророчестве из предыдущего приключения. --------------------- Мэт: Давай сразимся. Галад: Только не в лицо! Гавин: Да, именно в лицо. --------------------- Ланфир: Девочки, я - Эльз Гринвелл, а не Ланфир. Чёрные Айя - в Тире. Это - ловушка. Идите в Свете. Илэйн: Попадание-в-ловушку! Йессс! Эгвейн: Разве мы не засунули себя в мешок в прошлый раз? Илэйн: Я думаю, в Тире нас ждёт мешок. Эгвейн: Ох, классно. --------------------- Илэйн: Мэт, ты должен передать письмо моей матери. Мэт: А разве у королевской семьи или у Белой Башни нет почтовых голубей? Илэйн: Есть. Свежие. Мэт: Звучит глупо. Илэйн: Видишь мой подбородок? Сейчас я его вздёрну. Мэт: Прекрасно. --------------------- Найнив: Мы - самостоятельные женщины, поэтому мы должны всё время ругаться. Эгвейн: Ругаться, ругаться. Найнив: Дёргать косу, дёргать косу. Илэйн: Дёргать подбородком, дёргать подбородком. Капитан судна: Нужна помощь? Найнив: Как ты смеешь! У нас всё будет в порядке! Бандиты: Засуньте их в мешки. Эгвейн: Ахх. Снова попали в ловушку из-за собственной глупости. Дом, милый дом. ------------------ Равин: Иди, убей Дочь-Наследницу. Шестёрка: Это та, которая дёргает подбородком, милорд? Равин: Она - мастер-подбородкодёргатель. Используй накладной подбородок цапли, что я тебе дал. Мэт [падая с карниза]: Удачи этому парню. Эээ... Мне следует её спасти. Я полагаю. ------------------ Перрин: Я надеюсь, что мне нужно будет пользоваться только молотом, а не топором. Лойал: “Желание молота равносильно карабканью на гору, а затем, соскальзыванию...” Перрин: Ох, заткнись. ------------------ Лан: Ранд так быстро передвигается пешком, как мы верхом. Перрин: Почему так? Лан: На самом деле, наши лошади - это статуи лошадей. Дай волю воображению. ------------------ Лан: Огромные отпечатки волчьих лап. Гончие Тьмы. Хоппер: Братья Тени. Морейн: Четвероногие Ходящие-во-Тьме. Хоппер: Ночные бегуны (прим.пер. Айильское сообщество Рассветные бегуны). Лан: Те, Кого Не Называют, Иначе Как Злыми Волками. Перрин: Ты сказал последнее слово. Лан: Да. Я это сделал. ------------------- Перрин: Пожалуйста, не надо меня оскорблять. Фаил: Ладно, Лохматый. Перрин: Прекрати. Фаил: Что прекратить, здоровяк? Перрин: Оставь меня одного. Фаил: Почему, фермерский мальчишка? Перрин: Я неожиданно полюбил тебя. Фаил: Хорошо. Теперь одевай хомут. Ты - моя собственность. ------------------- Найнив: Тир. Вот мы здесь. Лиандрин: Сюда, пожалуйста. Найнив: Конечно. ------------------- Ранд: Тир. Вот я и здесь. Бе’лал: Сюда, пожалуйста. Ранд: Нет. Бе’лал: Проклятие, он меня раскусил. ------------------- Ба’алзамон: Ха! Ха! Никто не может ТРИ раза подряд ударить Ба’алзамона в зад! Может быть, в первый раз ты подпалил мне лицо, во второй раз ранил, но на этот раз всё будет по дру... -------------------- Мэт: Я бросил вызов Отрёкшемуся, Чёрным Айя, Защитникам и Высоким Лордам для того, чтобы спасти вас. Найнив: Мы были счастливы в темнице. Большое спасибо. Эгвейн: Дааа, сейчас мы должны закончить наши дела. Большое спасибо. Мэт: Может быть, книги через четыре вы оцените мои усилия. -------------------- Айил: Дракон Возрождённый! Ранд: Как вы меня назвали? Айил: Никак. Идём за Рандом.
--------------------   |
|